Когда осень вторгается в сны,
и тропы в тумане совсем не видны. Шесть месяцев до весны, И трудно вздохнуть. Я надеваю свитер, влезаю в штаны И отправляюсь в путь к посольству моей страны. На рынке в седьмом ряду, Где брусника, калина и мед, И горы белых грибов - Под ветками лип, берез и дубов, Там яблоки так красны, Как в старом саду, Куда я всю жизнь иду.
Шиповника рыжие ягоды, связки брусничных листов, И можжевельник из старых дремучих лесов, Где в черных озерах отражает звезды вода. Все это - вести из дома, который помню всегда.
Когда все немного не так, или совсем не так Как хотелось бы мне, Я снова иду туда, К грибным и брусничным рядам, Они подают мне знак, О моей стране. Там, в брусничных рядах, В можжевеловых и медовых рядах, В яблочных и дубовых рядах, Шиповник подаст мне весть, Что моя страна по-прежнему есть, Она по-прежнему тут. Горка яблок и нитка сушеных грибов на весах Передадут, что меня неизменно ждут В моих еловых лесах И яблоневых садах.
Там россыпи костяники, клюква с древних болот, И пока к перелому медленно движется год, Ветки сосен и елей с моих далеких полян, В темно-зеленой хвое вечный хранят туман.
Я помню, как в этом тумане, сизом до синевы, Сырою осенней ночью сверкают глаза совы. А утром бродят олени, и стелется мягкий мох, Все это - в моей стране, вдали от шумных дорог.
… Дипломатический блюз!
Источник |