Даже те из нас, кто остро критикует действия и политику Беназир Бхутто — как во время ее нахождения в правительстве, так и после этого — ошеломлены и разгневаны ее смертью. Негодование и страх вновь шагают по нашей стране. Своеобразное сосуществование военного деспотизма и анархии создало условия, приведшие к террористическому акту вчера в Равалпинди. В прошлом, предназначением военного правления было сохранение порядка — и оно действительно было способно его поддерживать некоторое время. Но не больше. Сегодня оно создает беспорядок и способствует беззаконию. Как еще можно назвать увольнение судей Верховного суда, включая его председателя, для того, чтобы обеспечить спецслужбам полную свободу действий? Увольнение судей ясно показывает невозможность сегодня любой гласности в отношении силовых структур, тем более, если речь идет об их роли в подготовке или допущении убийства крупнейшего политического лидера.Теперь все готовы говорить о том, что Пакистан стоит на пороге гражданской войны и хаоса. Предполагается, что убийцами были исламские фанатики. Это, может быть, совершенно верно, но действовали ли они, исходя из собственных интересов?Беназир, согласно тем, кто был к ней близок, была готова бойкотировать фальшивые выборы, однако ей недоставало политической храбрости, чтобы бросить вызов Вашингтону. У нее было достаточно личной храбрости, чтобы не быть запуганной угрозами местных противников. В тот день она выступала на предвыборном митинге в Лиакат Баг Парке. Это популярное место названо в честь первого премьер-министра Пакистана Хана Лиаката Али, убитого в 1953 году. Убийца, Саид Акбар, был немедленно застрелен по приказу полицейского офицера, вовлеченного в заговор. Недалеко от этого места когда-то располагались колониальные постройки, в тюремных камерах которых тогда содержались националисты. Это была тюрьма Равалпинди. В этой тюрьме сидел отец Беназир — Зульфикар Али Бхутто, казненный там же в апреле 1979 года. Военный тиран [речь идет о диктаторе Зия Уль Хаке, правившем Пакистаном с 1978 по 1988 год. — прим. пер.], ответственный за его «узаконенное» убийство, позднее погиб сам.Смерть Зульфикара Али Бхутто обострила отношения между его Пакистанской Народной партией и армией. Партийные активисты, особенно, в провинции Синд, были подвергнуты зверским пыткам, унижениям, а некоторые пропали без вести или были убиты.Бурная пакистанская история, результат продолжительного военного правления и непопулярных международных альянсов, ставят правящую элиту перед серьезным выбором. И любое из ее решений не принесет ничего хорошего. Подавляющее большинство страны не одобряет внешнюю политику правительства. Гнев населения вызывает отсутствие серьезной внутренней политики, за исключением обогащения жестокой и жадной элиты, которая включает в себя раздутый, паразитический военный аппарат. Сейчас пакистанцы беспомощно наблюдают, как политики расстреливаются на их глазах.Беназир осталась жива после взрыва бомбы вчера, но была убита пулями, выпущенными по ее автомобилю. Убийцы, помнящие о своем провале в Карачи месяц назад, на этот раз подстраховались вдвойне. Они очень хотели ее смерти. То, что происходит сейчас, невообразимо даже для подконтрольных выборов. Они будут отсрочены, и высшее военное командование не имеет ни малейших сомнений в необходимости усиленного военного правления, что вполне возможно, если ситуация будет ухудшаться. То, что произошло — трагедия во многих смыслах. Это — трагедия для страны, движущейся к еще большим бедствиям. События будут развиваться безостановочно. Это — личная трагедия. Погиб ещё один член семьи Бхутто. Отец, двое сыновей, а теперь и дочь — все погибли насильственной смертью.Я впервые встретил Беназир в ее отцовском доме в Карачи, когда она была еще жизнелюбивым подростком, а затем — в Оксфорде. Она не была прирожденным политиком и всегда хотела быть дипломатом, но история и личная трагедия изменили направление ее пути. Смерть отца заставила ее измениться. Она стала новым человеком, решительно настроенным свергнуть военного диктатора того времени. Она переехала в небольшую квартиру в Лондоне, где мы могли бесконечно обсуждать будущее страны. Она поняла, что только глубокие преобразования - земельная реформа, массовое образование и здравоохранение, независимая внешняя политика – могут по-настоящему спасти страну от стервятников в униформе или в костюмах. Ее электорат составляла беднота, и она гордилась этим.Она вновь изменилась уже после того, как стала премьер-министром. В первые дни ее правления мы много спорили, и ее ответом на все мои аргументы было – «мир изменился». Она не могла быть на «неправильной стороне» истории. И так же, как многие другие, она установила дружеские отношения с Вашингтоном. Это в итоге привело к соглашению с Мушаррафом и ее возвращению на родину после более чем десяти лет изгнания. Она часто говорила мне, что не боится смерти. Человек, занимающийся политикой в Пакистане, всегда готов к смерти. Сложно представить какие-либо позитивные последствия этой трагедии, но одна возможность все же есть. Пакистану отчаянно нужна политическая партия, которая могла бы говорить о социальных нуждах большинства людей. Народная партия, основанная Зульфикаром Али Бхутто, была сформирована активистами единственного народного массового движения, которое знала страна: студентами, крестьянами и рабочими, которые боролись в течение трех месяцев в 1968—1969 годах против первого военного диктатора Пакистана [генерала Мухаммада Айюб Хана, захватившего власть в 1958 году. — прим. пер.]. Они считали ее своей партией, и продолжают считать во многих регионах страны, несмотря ни на что. Ужасающая смерть Беназир должна дать ее коллегам и соратникам повод для размышлений. Быть зависимым от человека или семьи, возможно, в определенное время и необходимо, но это — структурная слабость, губительная для политической организации. Народную партию нужно основать заново, как современную и демократическую организацию, открытую честным дебатам и дискуссиям. Как партию, защищающую социальные и гражданские права, объединяющую множество самых разных групп и людей в Пакистане, всех тех, кто нуждается в настоящей альтернативе военной диктатуре, а также в наступлении мира в соседнем Афганистане. Это может и должно быть сделано общими усилиями. Ведь семье Бхутто больше некого приносить в жертву.
Статья была впервые опубликована в газете «Guardian» 28 декабря 2007 года. В 2008 году должна выйти книга Тарика Али «The Duel: Pakistan on the Flightpath of American Power».Тарик Али — левый писатель, историк, режиссер; активный участник антиимпериалистического движения и борьбы против многих военных кампаний, от Вьетнама до Ирака. Родился в Пакистане, в настоящее время живет в Лондоне.Оригинал статьи: http://www.internationalviewpoint.org/spip.php?article1393. Перевод: Александр Лехтман, Илья Будрайтски
"Вперед" |